Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم سداد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم سداد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c Poste reclassé.
    (ج) إعادة على أساس عدم السداد.
  • Le Comité consultatif se déclare préoccupé par le non-paiement des montants mis en recouvrement.
    وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء عدم سداد الأنصبة المقررة.
  • Le non-paiement par la Somalie de ses quotes-parts à l'Organisation des Nations Unies était donc dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
    وفي ضوء ذلك، فإن عدم سداد الصومال اشتراكاته المقررة يرجع إلى ظروف خارجة عن سيطرته.
  • Dès lors que le risque de non-paiement est réduit, l'offre de crédit tend à augmenter et le coût du crédit à diminuer.
    ومع انخفاض مخاطر عدم السداد، من المرجّح أن يزداد توافر الائتمان وأن تنخفض تكلفته.
  • Il n'est pas loisible au Mécanisme mondial de réduire les coûts en réponse au problème des contributions en souffrance des pays parties, qui représentent pour la période indiquée 1,92 % du budget de base global approuvé par la Conférence des Parties et des dépenses d'appui aux programmes (tableau 2).
    ولا تتمتع الآلية العالمية بالمرونة لتخفيض التكاليف الناجمة عن عدم سداد البلدان الأطراف للاشتراكات المستحقة عليها.
  • À la fin de l'année 2003, le secrétariat comptait 11 postes d'administrateur et 5 postes de personnel d'appui.
    مد -1 معار من برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أساس عدم سداد التكاليف
  • Parfois, le problème n'est pas réglé, retardant la signature de l'accord, et les sommes dues au titre non seulement des véhicules en question mais aussi de tout le reste du matériel, ne sont pas remboursées.
    وتبقى أحيانا المسألة معلقة، مما يؤدي إلى التأخر في توقيع مذكرة التفاهم وبالتالي ليس إلى عدم سداد تكاليف المركبات المذكورة فحسب، بل أيضا إلى عدم سداد تكاليف جميع المعدات الأخرى الواردة في هذه المذكرة.
  • Le Secrétariat a sensiblement réduit les éléments de passif relatifs aux contingents et à leur matériel, mais le non-paiement des quotes-parts mises en recouvrement pour des missions en activité l'empêche de verser les sommes dues au titre des contingents affectés à ces missions.
    وإذا كانت الأمانة العامة أحرزت تقدما طيبا في تخفيض الالتزامات غير المسددة عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات فإن عدم سداد الاشتراكات المقدرة للبعثات الراهنة أسفر عن عدم السداد للوحدات الموجودة حاليا في الميدان.
  • Nous sommes préoccupés par le paiement tardif ou le non-paiement des contributions des États Membres au Tribunal, qui ont mis celui-ci en grave difficulté financière.
    ونحن نشعر بالقلق لأن تأخر سداد المساهمات المقررة على الدول الأعضاء أو عدم سدادها للمحكمة أدى إلى مصاعب مالية شديدة.
  • L'Administration doit continuer de chercher des moyens de régler les sommes dues de longue date à des États Membres.
    لذا ينبغي أن تواصل الإدارة بحثها عن سبل لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء بعد أن دام عدم سدادها لفترات طويلة.